УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ТАВРИЧЕСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА им. В.И. Вернадского

Воскресенье, Ноябрь 19, 2023 161

Журнал основан в 1918 г.

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ТАВРИЧЕСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА

им. В.И. Вернадского

Научный журнал
Серия «Филология. Социальные коммуникации»
Том 25 (64) № 4. Часть 1

Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского Симферополь, 2012

Выдержки об армянах :

  • Когда описывают полилингвокультурную ситуацию с точки зрения функционирования и развития языков, обращают внимание на роль языковой доминанты. Доминирующие языки Крыма (русский, украинский, крымскотатарский) в этой лингвистической ситуации имеют свою специфику [2]. По итогам Всеукраинской переписи населения 2002 года, в Крыму проживает 1 млн. 180,4 тыс. русских (58,5%), 492,2 тысячи украинцев (24,4%), 243,4 тысячи (12,1%) крымских татар. Кроме указанных, на полуострове проживают азербайджанцы, армяне, болгары, греки, грузины, венгры, евреи, итальянцы, поляки и многие другие, среди которых есть и так называемые малочисленные народы (например, караимы, крымчаки, численность которых определяется несколькими сотнями). Но не всегда человек, относящий себя к какой-либо национальности, считает свой национальный язык родным, т.е. языком постоянного общения.
  • Одним из первых национально-культурных объединений Крыма стало армянское национально-культурное общество «Луйс», образованное в 1989 году. В дальнейшем, после перерегистрации в 1996 году оно было переименовано в Крымское армянское общество. Общество представляет национальные интересы всех армян, проживающих в Крыму, включая депортированных из Крыма в 1944 г. и их потомков.
  • Крымское радио уникально.С середины 90-х годов оно говорит на семи языках: русском, украинском, крымско- татарском, армянском, греческом, немецком и болгарском. А каждая из программ, которые ведутся на национальном языке, транслируется с переводом на украинский язык.
  • Крым издавна был полиэтническим регионом, на его территории сформировалось три автохтонных народа: крымские татары, караимы и крымчаки.Поэтому закономерно, что вскоре после основания общекрымской прессы на полуострове стали появляться первые этнические издания (в 1838р. вышла в свет первая крымская газета «Таврические губернские ведомости», а уже 1860 г., в Феодосии начал выходить первый армянский журнал «Масяц агавни») 
  • Родоначальниками крымской этнической прессы следует считать армянские журналы «Масяц Агавни» («Голубь Масиса») и «Дастиарак» («Воспитатель»), выходивших в Феодосии в 1860-1870-е гг. Предыстория первого издания была такой.1885 в Париже армянским архиепископом и просветителем Габриэлем Константиновичем Айвазовским, братом великого художника-мариниста, был основан историко-литературный журнал на французском и армянском языках «La Colombe du Massis» ( «голубь Масис»).Вскоре, в 1858 году, по приглашению российского правительства Г. К. Айвазовский вернулся на родину, где он был назначен цензором всех армянских изданий в России.У 1860 году при училище начала работать типография, в которой ежемесячно под редакцией В. Струбинського начал издаваться научно-литературный и политический журнал «Масяц Агавни» – «Радуга». В первом номере журнала декларировалось, что издатели не изменили его целей и направления, под которым понималось «способствовать образованию армянского народа, распространению среди их полезных сведений, вызвать у него любовь и потребность к чтению и пытаться удовлетворить эту потребность, но почва, на которой оказались издатели у себя на Родине» стала более твердой и «благоприятной для достижения их целей».Просветительские задачи отразились в широкой программе «Радуги»: в научном отделе размещались статьи по истории, географии, естественных наук, педагогики, краткие биографии и характеристики, очерки быта и обычаев разных стран, преимущественно восточных и т.п. Литературный отдел содержал стихи, воспитательные рассказы, повести и т.п.В политическом отделе публиковались зарубежные известия и внешнеполитический обзор новостей армянской жизни с Востока и тех стран, где живут армяне. Кроме того, в «Радуге» помещались корреспонденции из многих стран Востока [13, c. 32].
  • Как отмечает Олег Степанович Хоменок, данный журнал по сей день является ценным историческим источником освещения миграционных процессов в Крыму в 1860-е годы – массовой эмиграции в Турцию крымских татар и иммиграции на полуостров болгар.
  • Кредо издателей «национальный мир и согласие» на основе приверженности армяно-григорианской церкви – создавало стойкое впечатление «национальной культуры, неизменно закрепленной религиозным цементом» [13, c. 32].В 1865 годы из-за  недостатка средств выпуск журнала был остановлен.В 1872-1874 годы традиции крымской армянской периодической печати продолжил феодосийский журнал с просветительским названием «Дастиарак» ( «Воспитатель»). Его редактор Г. Е. Хачиков - Дульветов (Тевлетян), руководитель типографии Армянской семинарии, отказался от вмешательства в «религиозные споры» и размышления о политике правительства, чтобы публиковать статьи на темы педагогики и сельского хозяйства, здравоохранения и истории, знакомить читателей с научными сведениями и новостями.Благонадежность позиции редактора нашла понимание в управлении Новороссийского и Бессарабского генерал - губернатора, и выпуск журнала было разрешено. Однако «Дастиараку», как и «Голубю Масису», не суждено стать долгожителем – в отличие от первой крымско-татарской газеты «Терджиман», история которой насчитывает 35 лет. [ 13, c. 35] 
  • Подводя итог данного исследования, можно отметить, что тема  «Пресса Крыма сто лет назад» до сих пор не закрыта и вызывает противоречивые мнения.В ходе проделанной работы была рассмотрена пресса Крыма в период с середины XIX - начала XX века во всем ее разно-жанровом многообразии.Также выявлены основные особенности возникновения и развития этнической журналистики в Крыму.Изучив эту тему, можно прийти к выводу, что притеснение Советским государством крымских татар, немцев, армян, которые выпускали большинство довоенных этнических изданий, значительно усложнило изучение целого массива культуры Крыма, поэтому до сих пор крымская этническая пресса – явление малоизученное, и изучить ее – значит восстановить разорванную цепочку духовной истории многих крымских этносов.


ISBN 978-966-179-012-3
Свидетельство о регистрации: серия КВ №15711-4182Р от 28 сентября 2009 года

Редакционная коллегия:
Багров Н.В. – д-р геогр. наук, проф., член-корр. НАНУ(председатель)

Шульгин В.Ф. – д-р хим. наук, проф. (зам. председателя)

Дзедолик И.В. – д-р физ.- мат. наук, проф. (секретарь)

Члены совета (редакторы серий)

Богданович Г.Ю. – д-р филол. наук, проф.
Берестовская Д.С. – д-р филос. наук, проф.
Вахрушев Б.А. – д-р геогр. наук, проф.
Габриелян О.А. – д-р филос. наук, проф.
Казарин В.П. – д-р филол. наук, проф.
Кальной И.И. – д-р филос. наук, проф.
Канов А.А. – д-р экон. наук, проф.

Копачевский Н.Д. – д-р физ.-мат. наук, проф.
Лазарев Ф.В. – д-р филос. наук, проф.
Подсолонко В.А. – д-р экон. наук, проф.
Темурьянц Н.А. – д-р биолог. наук, проф.
Ротань В.Г. – д-р юрид. наук, проф.
Шульгин В.Ф. – д-р хим. наук, проф.
Петрова Э.Б. – д-р ист. наук, проф.

Редакционный совет серии «Филология. Социальные коммуникации»
Богданович Г.Ю. – д-р филол. наук, проф.,ТНУ (редактор раздела «Социальные коммуникации») Казарин В.П. – д-р филол. наук, проф., ТНУ (редактор раздела «Филология») Александров А.В., д-р филол. наук, проф., Одесский национальный университет Борисова Л.М., д-р филол. проф., ТНУ Гуменюк В.И., д-р филол. наук, проф., ТНУ Ищенко Н.А., д-р филол. наук, проф., ТНУ Меметов А.М., д-р филол. наук, проф., ТНУ Новикова М.А., д-р филол. наук, проф., ТНУ Селендили Л.С., канд. филол. наук, доц., ТНУ Орехова Л.А., д-р филол. наук, проф., ТНУ Петренко А.Д., д-р филол. наук, проф., ТНУ Прадид Ю.Ф., д-р филол. наук, проф., ТНУ Ризун В.В., д-р филол. наук, проф., Ин-т журналистики Киевского нац. ун-та Сидоренко Н.Н., д-р филол. наук, проф., Ин-т журналистики Киевского нац. ун-та Ященко Т.А., д-р филол. наук, проф., ТНУ Егорова Л.Г., канд. филол. наук, доц., ТНУ (ответственный секретарь) Печатается по решению Ученого Совета Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Протокол № 9 от 27.09.2012 г.
© Таврический национальный университет, 2012 г.


Подписано в печать 02.10.2012. Формат 60х84 ⅔ усл. изд. л. 23,25. Тираж 500.
Отпечатано в типографии издательства "Оджакъ". ул. Трубаченко, 23а, г. Симферополь, 95040
«Учениє запіскі Тавріческого национального універсітєта ім. В.І. Вєрнадского»
Науковий журнал. Серія «Філологія. Соціальні комунікації». Том 25 (64). № 4. Часть 1.
Сімферополь, Таврійський національний університет ім. В.І.Вернадського, 2012 Журнал заснований у 1918 р. http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/uztnu/texts.html
Адреса редакції: проспект Вернадського, 4, м. Сімферополь, 95007 Надруковано у тіпографіі видавництва "Оджакъ" вул. Трубаченко, 23а, м. Сімферополь, 95040


ПОДДЕРЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НАШ САЙТ
С Вашей помощью он станет более полезным и информативным.

 Помощь проекту
Читайте еще

НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА